sabato 23 luglio 2011

Tra Sogno e Realtà


Q
uella mattina, alzandomi, trovai la porta di casa aperta. Uscii sul pianerottolo e vidi subito un ambiente grande, sproporzionato. Le porte degli ascensori erano gigantesche. Le piante vicino alle porte, enormi. Guardai i gradini di marmo bianco variegato delle scale, e li vidi altissimi, grandi quasi come me. Cosa era successo? Non lo sapevo e non sapevo spiegarmelo. Una grande angoscia mi invase. Scendendo quegli enormi gradini mi sentivo leggerissimo e agile come mai mi ero sentito prima.
Giunsi al pianterreno in pochi balzi e vidi un mio vicino di casa, altissimo e gigantesco, che guardandomi con occhi sorpresi, mi scacciò, gridando e sbattendo il portone.
Mi nascosi in un angolo poco illuminato e mi fermai.
Alcune persone salivano e scendevano le scale, con fare insolito. Qualcuno mise un tavolino all’ingresso, e su di esso un quaderno e una penna.
Saltai sulla finestra e sbirciai il quaderno. Lessi allora il mio nome e due date. La mia data di nascita e, vicino, un’altra data. Capii che era la mia data di morte. Ero morto ed ora ero lì, per caso o per disegno, nelle sembianze di un gatto nero. Infatti notai le mie zampine scure dotate di artigli e, girandomi, vidi una grossa coda pelosa che mi faceva da timone nelle curve veloci.
Vidi la mia immagine sfocata riflessa sul vetro sporco del portone, e non ebbi più dubbi. Alcuni vecchi professori di filosofia, avevano ipotizzato che nella reincarnazione non si ricordava più la vita precedente. Forse ero una eccezione.
Al di la della strada vidi il gatto fulvo del custode della scuola, vestito col manto invernale, fitto e denso, lui viveva all’aperto, che mi osservò con occhio interrogativo. Capì subito chi ero e mi salutò guardandomi negli occhi. I gatti si capiscono e trasmettono i loro pensieri solo guardandosi negli occhi gialli, verdi, fosforescenti.
Mi disse di stare tranquillo, il mondo era grande per tutti. Ai piedi di una scala di pietra bianca, sotto  un muro, vidi una un’apertura dove mi infilai, in cerca di riparo. Il mio pensiero corse ai miei cari, dai quali mi ero staccato, per proseguire il mio percorso individuale verso la meta ultima, ancora a me incognita.
Entrai in un grande antro, sotto al palazzo dove abitavo da uomo, colmo di scarti e di rottami, coperti da uno strato di terriccio, trasportato in quel luogo prima della costruzione del palazzo dove avevo abitato.
Su una enorme piramide di rifiuti, un grosso topo viveva godendo della sua ricchezza fatta di spazzatura e di materie immonde e puzzolenti. Era circondato da una corte di topi ammiratori e da topine adulatrici, attirate dalla sua opulenza. Fuggii in cerca di aria pulita, e, scoperto un tunnel sotterraneo, raggiunsi le sponde del torrente dove acque bianche e impetuose scorrevano verso il mare. Lì una città di casupole improvvisate mi accolse. Piante verdi e fiori rossi e gialli crescevano ovunque. .
Uomini e donne con vestiti colorati e bimbi rubicondi e anziani dai capelli lunghi e bianchi mi accolse, ridendo, dandomi un tozzo di pane raffermo ma gradito.
 Non avevo ancora mangiato, da gatto. Mi adottò una bimba di nome Esmeralda e mi amò e io da gatto fedele la amai per lunghi anni. Le stagioni si susseguivano. Veniva il freddo e la neve, poi il tiepido sole e i fiori, l’erba verde, i passeri, i merli canterini dal becco giallo, le eleganti gazze bianche e nere e i colombi e poi i gabbiani. Esmeralda ebbe una famiglia e mi portò con se nella nuova baracca. Passarono gli anni. Per ciascun anno di vita di Esmeralda, io ne trascorrevo sette.  Poi una mattina mi svegliai volando su nel cielo azzurro verso le fredde terre dei miei avi, tra fiordi e foreste bianche di neve da dove un giorno lontano, gabbiano, ero partito. Mi svegliai col sole, che filtrando i suoi raggi, attraverso la tenda esotica, dono di un’amica del Magreb, cangiava la sua bianca luce in raggi rosso ocra che ricordavano la sabbia del deserto. La mia gatta, puntuale come tutte le mattine, miagolando, un po’ indispettita per il ritardo, mi ricordò che dovevo alzarmi per darle i suoi crocchini da mangiare. Alzandomi vidi il sole che sorgeva vicino le ciminiere della grande fabbrica. Preceduto dal passo lento di Nikita, mi recai presso il luogo dove c’era la sua ciotola e versai un po’ di cibo mentre, per ringraziarmi, sfiorava, col suo morbido musetto, la mia mano.

Gaetano Donato




Between Dream and Reality.
That morning,  when I get up, I found the door of my house opened. I went out in the landing and, at once, I saw a big and very deep place. The elevator doors were huge. The plants near the doors, very high. I looked at the white varied marble steps of the stairs, and I saw them very big, perhaps like me. What  happened? I didn’t know and I couldn’t explain it. A great fear came over me.

While I was going down those huge steps I felt very light and nimble as never I felt before. I arrived down on the ground floor with few jumps and I saw a neighbor of mine, very tall and gigantic, that looking at me with surprised eyes,  drove me, shouting and slamming the door.
I hid out in a dimly lit corner and stopped.
Some people went up and down the stairs, doing unusual. Someone put a small table at the entrance, and on it a notebook and a pen.
I jumped on the window and glanced at the notebook. Then I read my name and two dates. My date of birth and, nearby, another date. I realized that  it was my date of death. I was dead and now I was there, by a chance or by a plane, in the likeness of a black cat.
In fact I noticed my little dark paws provided with  claws, and turning, I saw a big fluffy tail I used as a rudder in the fast corners. I saw my blurred image reflected in the dirty glass of the main door, and I had no more doubts.
Some older professors of philosophy, had speculated that in the incarnation we could not remember the previous life. May be I was an exception.

 Beyond the road I saw the fawn cat of the caretaker of the school, dressed with winter coats, thick and dense, he lived outside, that  looked at me with questioning eyes.
He, looking at me, knew immediately who I was,  and greeted me. Cats understand and convey their thoughts just by looking into their yellow, green, phosphorescent eyes .
He told me to don’t worry, the world was so great for everyone.

At the foot of a staircase of white stone, under a wall, I saw an opening where I crawled in search of shelter.

My thoughts ran to my loved ones, from which I get away, to continue my personal journey toward the ultimate destination, still unknown to me.

I got in a large cave under the building where I lived as a man, full of waste and scrap, covered with a layer of soil, transported in that place before the construction of the building where I lived.

On a huge pyramid of waste, a big rat lived enjoying his wealth made ​​of trash and unclean and smelly materials. He was surrounded by a court of fan rats and flattering small mice, attracted by his opulence.

I ran away searching  clean air, and discovered an underground tunnel, and I reached the banks of a river where white and rushing waters were flowing towards the sea.
 There, a city of modest little houses, suddenly, welcomed me. Green plants and red and yellow flowers were growing everywhere.
Men and women with colorful dresses and ruddy children and old men with long and white hair greeted me, laughing, giving me a crost of stale, but appreciated  bread.   I had not yet eaten as a cat.
A little girl, named Esmeralda, adopted and loved me, and I, as a  faithful cat, loved her for many years.
The seasons followed one another. It was cold and snow, then the warm sunshine and flowers, green grass, sparrows, singing blackbirds with the yellow beak, the elegant black and white magpies and the pigeons, and then the seagulls.
Esmeralda had a family and took me with her in the new cabin.
Years passed. For each year of Esmeralda’s life, I spent seven ones.
Then one morning I woke up in the blue sky flying towards the cold lands of my ancestors, among  fjords and white forests with snow, from where one day, seagull, I left.

I awoke with the sun which filtered its rays through the exotic tent a friend of the Maghreb gift us, changing its white light into red ocher rays, which reminded me the desert sand.
My cat, punctual, as every morning, meowing, a little vexed for the delayremembered me I had to get up and give her some cookies to eat.
Getting up I saw the sun rising near the chimneys of the big factory. Preceded by the slow step of Nikita, I went in the place where her bowl was and poured some food, while, for thanking me, she touched lightly my hand with her soft little muzzle.

Gaetano DonatoAscolta
Trascrizione fonetica

Dizionario
pronome
them
you
it
ye
articolo
the
Ascolta
Trascrizione fonetica

Dizionario
pronome
them
you
it
ye
articolo
the
Ascolta
Trascrizione fonetica

Dizionario
pronome
them
you
it
ye
articolo
the
Ascolta
Trascrizione fonetica

Dizionario
pronome
them
you
it
ye
articolo
the